Farò un figlio ogni volta che scadrà il mio congedo parentale. Lo farò anch'io!
So every 3 years a baby, and every 3 years more Maternity leave!
Tre candidati al Consiglio della Fondazione (Board of Trustees) per un mandato di due anni, che scadrà nel 2015.
Three candidates for the Board of Trustees to serve a two-year term which will expire in 2015.
Se non lo avete già fatto siete ancora in tempo per iscrivervi e partecipare il mio primo giveaway che scadrà il 10 febbraio.
If you not already done there is still time to register and partecipate in my first giveaway which expires Feb 10.
Il programma garantisce la continuità del programma «Energia intelligente per l'Europa (2003-2006), che scadrà il 31 dicembre 2006.
The programme follows up the Intelligent Energy – Europe (2003-2006) programme, which expired on 31 December 2006. Implementation
I membri della comunità Wikimedia avranno l'opportunità di eleggere tre candidati per un mandato di tre anni che scadrà nel 2020.
Members of the Wikimedia community have the opportunity to elect three candidates to a two-year term which will expire in 2017.
Riceverai via e-mail un link protetto che scadrà dopo 24 ore.
You will be emailed a secure link which will expire after 24 hours.
Intanto c’è da sciogliere il nodo di un contratto che scadrà il prossimo 30 giugno: “Faremo le opportune valutazioni a tempo debito.
Meanwhile there is to untie the knot of a contract which expires next June 30: "we will make the necessary evaluations in due course.
Hai bisogno di studiare sul fatto che scadrà al di sopra o al di sotto del livello attuale entro il termine di scadenza.
You need to study as to whether it will expire above or below the current level within the expiry time.
Oggi il Comitato Portuale di Napoli ha prorogato l'incarico di Emilio Squillante a segretario generale dell'Autorità Portuale, incarico che scadrà 30 giorni dopo la nomina del presidente dell'ente.
Today the Harbour Committee of Naples has postponed the assignment of Emilio Squillante to general secretary of the Harbour Authority, assignment that will expire 30 days after the nomination of the president of the agency.
La posizione di Pechino, infatti, è cruciale all'interno del processo di creazione di un nuovo patto che vada a sostituire il Protocollo di Kyoto, che scadrà alla fine del 2012.
With its fast-rising greenhouse gas emissions, China's stance will be crucial in efforts to create a successor to the current Kyoto Protocol, which expires at the end of 2012. Related Coverage
Il Provvedimento è stato contestualmente sottoposto a consultazione pubblica, che scadrà il 12 marzo 2019.
At the same time, the Decision was submitted for public consultation until 12 March 2019.
Inoltre sono previsti dividendi e interessi a favore della HRADF nonché ulteriori investimenti oltre quelli da realizzare in via obbligatoria entro la fine del periodo di concessione che scadrà nel 2052.
Moreover dividends and interests in favor of the HRADF let alone ulterior investments beyond that realizing in obligatory way within the end of period of concession are previewed that will expire in 2052.
I tre candidati scelti verranno eletti al Board of Trustees con un mandato di due anni che scadrà nel giugno 2009.
The three successful candidates will be elected to the Board of Trustees for two-year terms expiring in June 2009.
I soci della comunità di Wikimedia hanno l'opportunità di eleggere tre candidati per un mandato di due anni che scadrà nel 2011.
Members of the Wikimedia community have the opportunity to elect three candidates to a two-year term which will expire in 2011.
I lavori partiranno a breve, in seguito alla gara d'appalto che scadrà il prossimo 13 dicembre.
The intense activities will leave shortly, as a result of the contract contest that will expire next 13 December.
I membri della comunità di Wikimedia hanno la possibilità di eleggere un candidato per la durata di un anno, che scadrà a luglio 2009.
Members of the Wikimedia community had the opportunity to elect one candidate to a one-year term which will expire in July 2009.
Ieri ho creato un layout per la sfida del "1 Aprile" di SCC, che scadrà domani; le scrappers dovevano utilizzare delle foto di Pasqua, prendendo spunto da uno dei layout del design team.
Yesterday I created a layout for the "April 1st" challenge by SCC, which will expire tomorrow; scrappers had to use some photos about Easter, taking the cue from one of the design team's layouts.
Negli anni a venire alcuni mercati agricoli dovranno evolvere, in particolare il regime esistente nel settore dello zucchero che scadrà nel 2014/2015.
In the coming years, certain agricultural markets must evolve, in particular the regime currently in place in the sugar sector which is due to expire in 2014/2015.
Memorizziamo l’eventuale prestazione del tuo consenso dell’utente grazie a un cookie tecnico, che scadrà dopo 12 mesi.
We memorize your consent thanks to a technical cookie, which will expire after 12 months.
Versione di prova di FileMaker Data API Utilizzate i dati FileMaker in altre app e servizi di uso comune servendovi delle API FileMaker Data basate su REST durante il periodo di prova che scadrà il 27 settembre 2018.
See features added in: FileMaker trial Use FileMaker data in other popular apps and services with the REST-based FileMaker Data API during the trial period.
La legge sull'abilitazione è stata presentata come una misura di emergenza quinquennale, che scadrà il 1 ° aprile 1937.
The Enabling Act was presented as a five-year emergency measure, set to expire on April 1st 1937.
Quindi, fra meno di tre mesi la storia si ripete, perchè io e la moto dovremo cercare un'altra strada, di nuovo: oltre al mio visto, che scadrà, la moto è importata con Carnet de Passage, come qui in Giappone.
So, in less than three months the same history will repeat itself: me and the bike will have to find another way, again, because my visa will expire, and the bike is imported with Carnet de Passage, as here in Japan.
Se si pensa che scadrà al di sopra del prezzo corrente, selezionare l’opzione di chiamata.
If you think it will expire above the current price, select the Call option.
Hayward, però, è un nome appetibile per New Balance, visto che si prospetta come uno dei giocatori più motivati della lega e - cosa non secondaria - ha un contratto con Nike che scadrà ad agosto.
Hayward, though, is a really desirable name for New Balance, as he will be one of the most motivated players in the league and - and that’s not a detail - he has a deal with Nike that will expire next August.
Il 30 dicembre 2014 è stato sottoscritto, tra Confindustria e Federmanager, l’accordo per il rinnovo del CCNL dirigenti, che scadrà il 31 dicembre 2018.
On 30 December 2014 an agreement was signed between Confindustria and Federmanager for renewal of the CCNL dirigenti contract, which will expire on 31 December 2018.
L'Estonia ha ottenuto un periodo di transizione, che scadrà alla fine del 2008, per applicare le disposizioni sull'apertura del mercato contenute nella direttiva "Energia elettrica".
Estonia has been granted a transitional arrangement to implement the market-opening provisions of the Electricity Directive by the end of 2008.
Si tratta di una disposizione che scadrà dopo un periodo di 3 anni.
This provision will expire after 3 years.
La preferenza sarà registrata in un cookie tecnico che scadrà dopo 12 mesi.
Your choice will be registered in a technical cookie that will expire in 12 months.
Questo confronto con le tecniche tradizionali basate sui combustibili fossili e materie prime che scadrà nel corso dei prossimi decenni.
Compare that to traditional techniques based on fossil fuels and raw materials that will run out in the next few decades.
Pero’, se ad esempio vi iscrivete al primo di giugno del 2018, il primo gennaio del 2019 potrete richiedere il nuovo codice incluso nella donazione iniziale che scadrà il primo di gennaio del 2020.
Your initial donation includes the present access code and will also include the new access code for the first of January 2019, which you will receive when it becomes available.
Un esempio, presentato dall'economista Jeffrey Sachs, è Sovaldi, un farmaco usato per curare l'epatite C. Come spiega Sachs, la società che lo vende, Gilead Sciences, è titolare di un brevetto per questo trattamento che scadrà il 2028.
One example, flagged by the economist Jeffrey Sachs, is Sovaldi, a drug used to cure hepatitis C. As Sachs explains, the company that sells it, Gilead Sciences, holds a patent for the treatment that will not expire until 2028.
La chiave di licenza, all'interno della custodia per CD di AXIS Camera Station è una chiave temporanea che scadrà una volta installato e registrato il software.
The License Key, found on the inside of the AXIS Camera Station CD casing, is a temporary key that will expire once the software has been installed and registered.
Andriy Shevchenko è stato nominato Commissario tecnico dell'Ucraina con un contratto che scadrà al termine delle qualificazioni alla Coppa del Mondo FIFA del 2018.
Andriy Shevchenko has been appointed as Ukraine coach on a contract until the end of 2018 FIFA World Cup qualifying with Mauro Tassotti among his assistants.
Nel corso di una riunione ministeriale a Bruxelles, apertura ufficiale dei negoziati per la conclusione di una nuova convenzione ACP-CEE in sostituzione della convenzione di Lomé che scadrà il 1° marzo 1980.
Negotiations for a new African, Caribbean, Pacific (ACP)-EEC convention to replace the Lomé Convention expiring on March 1, 1980 officially open at a ministerial meeting in Brussels.
Astronomia: news Dopo esser stato abbonato ad Astronomy and Sky & Telescope per quasi vent’anni, ho deciso che molto probabilmente rinnoverò l’abbonamento triennale a Sky and Telescope che scadrà a marzo del 2011.…
Astronomy: news After being an Astronomy and Sky & Telescope reader for almost two decades, most likely I won’t renew my three-year subscription to Sky & Telescope which is due to expire in March 2011.…
È stata anche proposta una riforma e proroga del metodo, che scadrà alla fine del 2012, per tenere conto delle preoccupazioni espresse dagli Stati membri.
A reform and extension of the Method, also due to expire at the end of 2012, was proposed as well to address concerns voiced by the Member States.
Il quadro strategico attuale di cooperazione, che scadrà nel 2009, ha introdotto una dimensione giovanile in altri campi politici e ha influenzato l’elaborazione delle politiche a livello nazionale.
The current framework of cooperation, which will expire in 2009, has introduced a youth dimension in other policy fields as well as served to influence national policy-making.
L'Atto di Abilitazione fu presentato come misura quinquennale, che scadrà il 1 ° aprile 1937.
The Enabling Act was presented as a five-year measure, scheduled to expire on April 1st 1937.
Per quanto riguarda il futuro, il Lauberhorn ha un contratto di sponsorizzazione con la Federazione svizzera di sci (Swiss Ski) che scadrà nel 2016.
As for the future, the Lauberhorn is funded through 2016 when its sponsorship contract with the national ski federation, Swiss Ski, expires.
Riceverai via e-mail un link sicuro che scadrà dopo 24 ore.
You will be emailed a secure link which expires after 24 hours.
Microsoft offre il passaggio gratuito a Windows 10, a condizione di essere possessori di Windows 7 o Windows 8.1, ma per un periodo limitato, che scadrà proprio oggi.
To downgrade from Windows 10 after the 30 day period you will need to perform a clean install of Windows 7 or Windows 8.1.
Utilizzate i dati FileMaker in altre app e servizi di uso comune servendovi delle API FileMaker Data basate su REST durante il periodo di prova che scadrà il 27 settembre 2018.
Use FileMaker data in other popular apps and services with the REST-based FileMaker Data API during the trial period which expires on September 27, 2018.
Anche perché l'ultima limitazione a questo tipo di armi è il Trattato Start siglato nel 2010, baluardo che scadrà nel 2021 e che può essere prorogato fino a cinque anni senza rinegoziazione alcuna dei suoi termini principali.
Also because the last limitation to this type of weapon is the Start Treaty signed in 2010, a strongpoint that will expire in 2021 and that can be extended up to five years without renegotiating any of its main terms.
Nuovi posti per la Svizzera in seno all’UIP: Il sottocomitato delle finanze del Comitato esecutivo ha eletto Margret Kiener Nellen in qualità di presidente con un mandato che scadrà a ottobre 2020.
Switzerland takes up new posts in the IPU: The Executive Committee’s Sub-Committee on Finance elected Margret Kiener Nellen as President for a term expiring in October 2020.
O peggio, stai riscontrando un problema con il download di film noleggiati da iTunes e temi che scadrà.
Or worse, you are experiencing an issue with downloading rented movies from iTunes and worrying it will go expired.
I componenti del Consiglio sono stati nominati dall’assemblea tenutasi il 4 aprile 2012 per il triennio che scadrà alla data dell’assemblea convocata per l’approvazione del bilancio di esercizio 2014 e sono rieleggibili.
The current members of the Board of Directors were elected by shareholders on 4 April 2012 for a three-year term – which expires on the date of the General Meeting called for approval of the 2014 financial statements – and they may be re- elected.
A presto con il vincitore del giveaway, che scadrà alla mezzanotte di oggi.
See you soon with the winner of the giveaway, which will expire atmidnight tonight.
Il bando, che scadrà il 28 settembre 2012, è disponibile dal 02/07/2012 sul sito dell’Ufficio Relazioni col Pubblico (URP) del CNR all’indirizzo www.urp.cnr.it e su questo sito alla Sezione “Documentazione”.
The “Call for project proposals”, whose deadline for the submission of proposals is 28th September 2012, has been made available for download since 2.07.12 in CNR website www.urp.cnr.it and in section “Documents” of this website.
Perché è stata inviata per l’approvazione dalla Commissione Europea quando è una chiara violazione delle sue linee guida e della sua politica con un blocco obbligatorio che scadrà il 31 marzo è quello che si domandano tutti.
Why was it sent for approval by the European Commission when it is in clear violation of their guidelines and their policies with a mandatory standstill to expire on March 31st is anyone’s guess.
2.4588751792908s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?